За лаштунками орф-театру. Сучасний театр для людей з інвалідністю та без

Орф театр та інклюзивне середовище. Народження власних історій (Тетяна Черноус)

Дивитися лекцію

Читати текст

Орф-театр – особлива тема, що яскраво відображає одну з ключових ідей орф-підходу, а саме – поєднання музики, слова та руху в одному дійстві. І це дійство – театр. Тож зазирнувши за лаштунки орф-театру ви не просто побачити робочий процес підготовки, ви побачите щось значно більше, що створює та наповнює виставу справжнім життям. Особисто мене завжди захоплюють історії з книжок, що переплітаються з живими історіями учасників

Спробуємо зануритись у процес і подивитись, як створюються ці живі картини, як вони наповнюються особистим сенсом, і як цей сенс змінює самі історії, перетворюючись на щось більше, ніж просто сюжет з книги.

Матеріалом для нашої сьогоднішньої подорожі буде чудова історія Олени Медвєдевої «Кольорові равлики», майстерно прикрашені ілюстраціями від Вікторії Гордієнко.

«Цього ранку, три веселих равлика поспішали…

Звісно, я не буду переписувати сюжет з книги, частина якого наведена у відеолекції. Поговоримо про етапи роботи та розглянемо практичні приклади, що допоможуть зрозуміти, як ідеї втілення орф-підходу допомагають реалізовувати конкретні завдання у процесі створення вистави.

Тож перша практика, яку ми розглянемо, це подорож равликів. Назвемо її «Шкільна історія».

Припадає вона на самий початок історії, і як на мене, найкраще підходить для активацї та пробудження в учасників власних творчих ідей. Під час того, як наші майбутні актори слухають історію, вона має наповнюватись сенсом не лише ментально, а й тілесно. Тілесна активація є дуже важливим елементом творчої дії та взаємодії, і саме їй варто приділити особливу увагу. Тож пропонуємо учасникам фізично приєднатись до равликової подорожі, пройтись по усіх школах та вибрати ту, яка сподобається.

*Учасники починають рухатись по залу, уявляють, як вони потрапляють до школи «високих стрибків», школи «швидкої ходи», школи «теплих обіймів». Найголовнішим у процесі є те, що кожен з учасників приєднується до сумісної дії із власним рухом. Кожен сам вирішує, яка хода для нього є «швидкою», який стрибок є «високим». Все це дуже відносні поняття, розуміння та відчуття яких залежать лише від індивідуальних можливостей учасників. Така форма роботи допомагає у найприродніший спосіб втілитись у процес і привнести в нього свої ідеї, відчути свою особисту причетність до історії, стати її справжнім учасником, а не просто слухачем.

Тож, отримавши перші враження від равликової подорожі, учасники рухаються далі. Основний сюжет – це канва, з якої обираються моменти, що допомагають спрямовувати творчий процес. Мою увагу привернув момент зі шкарпетками, що ідеально підходив для знайомства учасників між собою.

Друга практика «Шкарпетки»

Учасники разом з головними героями подорожі занурюються в історію із шкарпеткам. У нашому випадку –- учасники сідають в коло та приєднуючись до музичного ритму, починають спільний танок «шкарпеток». Увага фокусується на кольорах, формі, пошуках чогось спільного чи навпаки контрастного. Поступово створюються міні-групи, учасники яких імітують та доповнюють танок один одного. Така взаємодія є досить безпечною, адже взаємодія відбувається не безпосередньо людина-людина, а людина-об’єкт-людина. Тобто музика, предмети одягу, навіть ритм та танок є з’єднуючими елементами, що допомагають налагодити комунікацію.

Далі історія продовжується, поступово наповнюючись ідеями самих учасників, які наприкінці створюють нову історію. Важливо зрозуміти, що підготовлених рухів, танців, діалогів та взаємодій в орф-театрі ви не побачите. Орф-театр – це простір імпровізації та творчості, де є лише канва, а сюжет буде складатися із справжніх історій учасників.

Я сподіваюсь, що цей короткий дискурс хоча б трохи додасть розуміння сутності процесів в орф-театрі. Тож підсумуємо, як створюються історії і які етапи та процеси є важливим для цього:

Перший етап – це знайомство.

Знайомство з історією та знайомство із тим, як кожен із учасників бачить цю історію.

Другий етап – це дослідження.

Дослідження нових ідей з позиції кожного учасника. Також важливий обмін цими ідеями, їхній розвиток, погляд на них з позиції музики, руху, словесного виразу.

Наступний (третій) етап – це групова творча взаємодія, що відбувається між учасниками.

Процес, в якому конкуренція поступається допитливості та бажанню створювати щось важливе для кожного, але разом. Важливим для цього процесу є можливість привнесення змін, привнесення власних ідей у спільне творче коло.

Часом ця робота так захоплює, що, здається, результат вже немає значення. Але це лише частина творчого шляху до орф-вистави. Важливо пам’ятати, що театр – це простір, в якому завжди є дві сторони: актори і глядачі. Цінність кожної сторони формується лише за умови присутності іншої. Спробуємо зрозуміти, що мається на увазі.

Для тих, хто стоїть на сцені, надзвичайно важливо бути почутими та побаченими, тож без глядача вистава, по суті, втрачає свій сенс. Так само і для глядача – якщо немає вистави, він втрачає свою функцію.

З огляду на це, наступний (четвертий) етап –- формування – є надзвичайно важливим. Це потребує часу, співналаштування, вміння працювати в команді, слухати та чути. Недостатньо відтворити історію, їй, як і будь якому твору мистецтва, потрібно надати форми. Сама історія – це картина, яка повинна мати гарне обрамлення, зрозуміле для глядача, таке, що додавало б самій виставі структури та упорядкованості.

І нарешті завершальний (п’ятий) етап – представлення готової вистави глядачу, особливий процес для кожного учасника. Цікавим є погляд на процес відтворення вистави в орф-підході - як на своєрідний контейнер усіх здобутків та позитивного досвіду, що передували її створенню. Тобто, все що відбувалось у процесі, тим чи іншим чином залишає свій відбиток у самій виставі, кожного разу повертаючи учасників до важливих чуттєвих та емоційних моментів процесу спільної творчості. Кожне відтворення такої вистави – це можливість повертатись знову і знову до власного досвіду спільної творчості, який закладений в музиці, в русі, в кожному слові цієї вистави через вкладені в них особисті сенси учасників.

Кожне представлення такої вистави – це поштовх для творчих змін. Імпровізаційність, що покладена в основу орф-підходу, кожного разу змінює виставу, розставляє нові акценти і висвітлює актуальні теми. Це несе величезний психоемоційний заряд як для глядача, так і для акторів. Кожна прем'єра вистави – це можливість подивитись на себе в різні моменти нашого життя. Адже вони змінюють нашу музику, наш танок, навіть наші думки.

Завершуючи цю лекцію, хочу відмітити важливість для орф-театру такої теми як баланс!

Баланс між процесом та результатом.

Історія, що побачить глядач, це лише вершина айсберга. Вона може бути створена лише завдяки процесу, через який пройдуть усі учасники, у якому вони створять, об’єднають та проживуть історію; у якому вони самі домовляться, як і в якій формі вони розповідатимуть її глядачам. Секрет полягає саме у дотриманні цього балансу. Якщо ця думка зрозуміла, тоді не виникає питань, чому орф-театр так добре розкриває креативний потенціал кожного учасника, змінюючи, доповнюючи та примножуючи його.

Додаткові ресурси
та література      

  1. Additional Support For Learning (Scot Gov document)
  2. ASN Info here
  3. AUTISM. My Name is David
  4. Benjamin, A. (2002). Making an Entrance. Theory and Practice for Disabled and Non-Disabled Dancers. Rutledge.
  5. Drake Resources Videos - Practical with lots of tech & Figurenotes
  6. DYSLEXIA & music sic-and-dyslexia-1
  7. Feuser, G. (1998). Gemeinsames Lernen am gemeinsamen Gegenstand. Didaktisches Fundamentum einer Allgemeinen (integrativen) Pädagogik. In: Anne Hildeschmidt, Irmtraud Schnell (Hrsg.): Integrationspädagogik. Auf dem Weg zu einer Schule für alle (S. 19–35). Weinheim/München: Juventa Verlag.
  8. Haselbach, B. (2010) Reflections on the Dance Educational Aspects of Orff-Schulwerk. In Haselbach B. (Ed.) (2011), Texts on Theory and Practice of Orff-Schulwerk. Vol 1 (p. 118-133). Schott Music Mainz.
  9. Holzer, A. (2018). Let’s Dance Together! Students and Children in a Mixed-abled Project. In Haugen T. & Skjerdingstad K. (eds.), Children and Young People, Aesthetics and Special Needs. An Interdisciplinary Approach (p.223-240). Vidarforlaget AS.
  10. iPad Garage Band (free app available for all iPads) – DEMO LOVELY DAY played by DMS Associate Muscians
  11. Karin Schumacher/ Claudine Calvet / Silke Reimer The AQR Tool – Assessment of the Quality of Relationship/ Based on development psychology. Translated by Gloria Litwin in collaboration with Shirley Salmon. 2019 Dr/ Ludwig Reicher Vertag Wiesbaden.
  12. Kaufmann, K. (2006). Inclusive Creative Movement and Dance. Human Kinetics.
  13. Music Technology. iPad – Guided Access - https://support.apple.com/en-gb/guide/ipad/ipada16d1374/ipados
  14. Orff, Gertrud Key concept in the Orff music therapy: definition and examples. [Schlusselbergriffe der Orff-Musiktherapie], English translation: 1989 Schott & Co. Ltd, London.
  15. Orff, Gertrud The Orff Music Therapy. Active furthering of development of child. / English Translation 1980. Schott & Co. Ltd, London.
  16. Quinten, S./ Reuter, L. / Almpanis, A. (2020). Creability Practical Guide. Dortmund
  17. Recommended Apps – Garageband
  18. Salmon, S. (2010) Inclusion and Orff-Schulwerk. In Musicworks Vol. 15 Nr. 1, (p. 27 – 33). Sydney
  19. Salmon, S. (2022) Inclusion matters – a socio-educational mission. Lecture given on INDI Day. Day of Inclusion and Diversity. University Mozarteum Salzburg 6.4.2022
  20. Sangiorgio, A. (2018). Working with special populations: the potential of the Orff-Schulwerk approach. In Orff-Schulwerk heute Nr. 99. (p. 17-21). Ed. Orff-Institute, Mozarteum University and Orff-Schulwerk Forum Salzburg)
  21. Social Model of Disability vs. Medical Model of Disability
  22. Some tips for Teaching Instrumental Music to People with Autism
  23. Texts on Theory and Practice of Orff-Schulwerk,Volume I BASIC TEXTS FROM THE YEARS 1932-2010 / Orff- Schulwerk Forum Salzburg Redaktion/editor: Barbara Haselbach in collaboration with Ester Bacher. 2011 Schot Music GmbH&Co.KG, Mainz.
  24. UNESCO (2020). Global Education Monitoring (GEM) Report Summary. Inclusion and Education All means All. Paris.
  25. Walser-Wohlfarter, E./Richarz, B. (2022). Vulnerable Disability. Dance with an inclusive group – a video is created. In Orff. Arts and Education, (p. 26 – 29). 1/22, Schott Verlag.
  26. Бекетова Ю. В. Використання музики у навчанні дітей з аутизмом. Х., 2005. 69 с.
  27. Гудим І. М. Використання музичного матеріалу в процесі формування невербальних засобів спілкування у слабозорих дошкільників. Науковий часопис НПУ імені М. П. Драгоманова. К. : НПУ імені М. П. Драгоманова, 2008. Серія 19. Корекційна педагогіка та психологія. № 10. С. 30-35.
  28. Елементарне музикування Карла Орф від розвитку музичних здібностей - до навчання гри на музичному інструменті»: зб. матеріалів 3 Міжнародної науково-практичної конференції. (лютий 2020 р.), Чернігів : ПАТ «ПВК Десна», 2020. 58 с.
  29. Завалко К., Фір С. Основи орф-педагогіки: навч. метод. посібник. Черкаси : Друкарня «Черкаський ЦНП», 2013. 162 с.
  30. Картава Ю. А. Теоретико-методичні засади музично-ритмічного виховання дошкільників із порушеннями зору : навчально-методичний посібник. Суми : Вид-во СумДПУ ім. А. С. Макаренка, 2014. 220 с.
  31. Коломійцева О. В. Психологічні особливості емоційного сприймання музики розумово відсталими дітьми: дис. канд. наук: 19.00.08. К., 2009. 255 с.
  32. Колупаєва А. А. Інклюзивна освіта: реалії та перспективи: монографія. Київ : «Саміт Книга», 2009. 272 с.
  33. Колупаєва А. А., Єфімова С. М. Вступ до інклюзивної освіти : навч. курс. Київ : Науковий світ, 2010. 20 с.
  34. Куненко Л. О. Інтегрована спрямованість змісту освітньої галузі «Мистецтво» для дітей з порушеннями зору. Дидактичні та соціально-психологічні аспекти корекційної роботи у спеціальній школі : наук.-метод. зб. К. : Наук. світ, 2004. Вип. 5. С. 124-127.
  35. Куришев Є. В., Куришева Л. К. Теорія та практика музично-естетичного виховання за системою К. Орфа. К. : ІОСДОУ, 1994. 142 с.
  36. Любота В. Інтегрований театр для молоді з розумовою відсталістю. К. : ІКЦ «Леста», 2002. 48 с.
  37. Ляшенко О. Д. Інклюзивна мистецька освіта: інноваційна проблема ХХІ ст. Професійна мистецька освіта і художня культура: виклики ХХІ ст. : зб. матеріалів Міжнарод. наук.-практич. конф. 16–17 жовт. 2014 р. Київ, 2014. С. 483-491.
  38. Мороз Л., Лянной Ю. Особливості застосування музичних занять у корекції рухової сфери молодших школярів із дитячим церебральним паралічем. Спортивна медицина, лікувальна фізична культура і фізична реабілітація, 2008. С. 89-92.
  39. Орф-педагогіка: сучасні виміри впровадження: зб. матеріалів Міжнародної наукової конференції. 17-18 лютого 2018 р., Київ, Бориспіль : ФОП Кузьмичова Р.Ю., 62 с.
  40. Прокопенко О. Значення музично-ритмічного виховання дітей з порушеннями слуху у молодшому шкільному віці. Освіта осіб з особливими потребами: шляхи розбудови: зб. наук. праць. Вип. 8. К. : ТОВ Поліграф, 2014. С. 114-121.
  41. Романець В. А. Психологія творчості: навч.посібник. 2-ге вид., доп. К.: Либідь, 2001. 288 с.
  42. Сварник М. Інклюзивна освіта в Україні: попередній аналіз ситуації. Інклюзивна освіта : зб. матеріалів проекту. Київ : Видавнича група «АТОПОЛ», 2013. 96 с.
  43. Федоренко О. Програма розвитку слухового сприймання та формування вимови у дітей зі зниженням слуху
  44. Черноус Т. Орф-підхід в роботі з людьми з інвалідністю. Інклюзивні практики для працівників культури: метод. посіб./ укл: І.М. Брушневська, В.В. Колодяжна, О.М. Галапчук-Тарнавська. Луцьк : Вежа-Друк, 2020. 272 с.
Меню доступності